Gueoula · Drachot
בס״ד
🎧
Listen to the full teaching
Audio · French

The sources beneath the trial

Four anchors in the written and oral Torah hold up everything that follows. Read them first — the teaching is only their unfolding.

Bereshit 22:1 — The Binding of Yitzchak“And God tested Avraham.” The Hebrew is נִסָּה (nissah), from the root of נֵס (nes) — a banner, an elevation. A test is a thing lifted up so it can be seen from far away.
Shemot 3:2 — The Burning BushThe bush סְנֶה (sneh) “burned with fire, and the bush was not consumed.” The Sages hear in sneh the root of שִׂנְאָה (sin'ah, hatred): Israel will burn in every fire of the nations — and never be consumed.
Bereshit 2:7 — The forming of man“He formed the man, dust from the ground” — עָפָר מִן הָאֲדָמָה. Man is named Adam after the earth he is taken from.
Yeshayahu 14:14 — The other AdamI will resemble the Most High” — אֶדַּמֶּה לְעֶלְיוֹן. The very same name, Adam, also means the one who resembles what is Above. One word, two destinies — and the trial is where you choose between them.

Les sources sous l'épreuve

Quatre ancrages dans la Torah écrite et orale soutiennent tout ce qui suit. Lis-les d'abord — la drasha n'est que leur déploiement.

Béréchit 22:1 — La Ligature d'Its'haq« Et Dieu éprouva Avraham. » Le mot hébreu est נִסָּה (nissa), de la racine de נֵס (nes) — une bannière, une élévation. L'épreuve est une chose hissée en hauteur pour être vue de loin.
Chémot 3:2 — Le Buisson ardentLe buisson סְנֶה (sneh) « brûlait au feu, et le buisson n'était pas consumé ». Nos Sages entendent dans sneh la racine de שִׂנְאָה (sin'a, la haine) : Israël brûlera dans tous les feux des nations — et ne sera jamais consumé.
Béréchit 2:7 — La formation de l'homme« Il forma l'homme, poussière de la terre » — עָפָר מִן הָאֲדָמָה. L'homme est nommé Adam d'après la terre (adama) dont il est tiré.
Yéchaya 14:14 — L'autre Adam« Je ressemblerai au Très-Haut » — אֶדַּמֶּה לְעֶלְיוֹן. Le même nom, Adam, signifie aussi celui qui ressemble à ce qui est en Haut. Un mot, deux destins — et l'épreuve est l'endroit où tu choisis.

המקורות שמתחת לניסיון

ארבעה עוגנים בתורה שבכתב ושבעל פה נושאים את כל מה שיבוא אחריהם. קראו אותם תחילה — הדרשה אינה אלא פרישתם.

בראשית כב, א — עקדת יצחק"וְהָאֱלֹהִים נִסָּה אֶת אַבְרָהָם". הלשון נִסָּה — משורש נֵס, הרמה ודגל. הניסיון הוא דבר המורם למעלה כדי שייראה מרחוק.
שמות ג, ב — הסנה הבוער"וְהַסְּנֶה בֹּעֵר בָּאֵשׁ וְהַסְּנֶה אֵינֶנּוּ אֻכָּל". דרשו חכמים: סְנֶה מרמז על שִׂנְאָה — ישראל בוערים בכל אש של האומות, ולעולם אינם נאכלים.
בראשית ב, ז — יצירת האדם"וַיִּיצֶר... עָפָר מִן הָאֲדָמָה". האדם נקרא על שם הָאֲדָמָה שממנה נלקח.
ישעיהו יד, יד — האדם האחֵר"אֶדַּמֶּה לְעֶלְיוֹן". אותו שם עצמו, אדם, פירושו גם הדומה לעליון. מילה אחת, שני גורלות — והניסיון הוא המקום שבו אתה בוחר.

Keep the thread going.

Get one short teaching like this in your inbox each week — and your free copy of the novel that hides Torah inside a thriller.

▸ Start reading “The Keepers of the Rift” — free
No spam. One email a week. Unsubscribe anytime.